koichiro

Steel Sculputures



日本海をバックにしたエディ・ゴメス














I am influenced by the arts, especially good art. This influence encourages me to create my own pieces of art. I am now more influenced by music than paintings because of my recent appreciation of music. As music is a language of expression, my works bring me many encounters with people, and those leads me to my next creation. I met many people during my first visit to New York, and there I was introduced to Jazz. After that, I think only about my exposure to Jazz in N.Y. This might be my "homework" that N.Y. has assigned me.




















エディ・ゴメス(鉄筋)鳥取砂丘にてEddi Gomez(steel) in Tottori Sand Dune




/TR>




ART FESTIVAL in TSURUGI '96

アート・フェスティバルin 鶴来'96

鶴来町内の古い家屋や商店・町並み等に、国内外48名の
現代美術作家の作品を展示。町ぐるみでファインアートに
取り組む姿勢に感動。町の青年会議所のメンバーには、
大変お世話になると共に、温かな歓迎に感動しました。
また、来年も是非参加したいと思います。

Fine Art in Town[現代美術と街空間]
1996.9/15[sun] ~9/28[sat]--
Tsurugi-cho,ISHIKAWA,Japan





「街に音楽が聞える」----
鶴来駅前に展示してあった作品








return to INDEX